Oppiva konetulkki kääntää asiantuntijaslangin maallikolle
Teknillisen korkeakoulun informaatiotekniikan laboratoriossa on aloitettu kehittämään järjestelmää, joka oppii kääntämään sekä eri kielisten tekstien perusteella että saman kielen sisällä monimutkaista asiantuntijakieltä maallikoille ymmärrettävämpään muotoon. Hankkeen tarkoituksena on auttaa ihmisiä keskinäisessä vuorovaikutuksessa.
Kääntämisen apuvälineitä etsitään avuksi sekä saman kielen sisällä että eri kielten välillä. "Oppivista konekäännösvälineistä olisi hyötyä myös EU:ssa, sillä 20:tä eri virallista kieltä puhuville on vaikea järjestää mahdollisuutta käyttää omaa kieltään eurooppalaisessa yhteistyössä ja vaikuttamisessa", hankkeen vetäjä professori Timo Honkela toteaa.
"Maallikoiden on vaikea saada selkoa asiantuntijoiden puheista ja eri alojenkin asiantuntijoillakin on vaikeuksia ymmärtää toisiaan. Esimerkiksi tietotekniikan ja lääketieteen ammattilaiset käyttävät keskenään kieltä, jota ulkopuolisen on lähes mahdonta ymmärtää. Jonkin tietokonesovelluksen kanssa kamppailevaa käyttäjää naapurinpojan tokaisu 'konnu vain läggää' hämmentää, kun taas ilmaisu 'tietoliikenneyhteys takkuilee' kertoisi ymmärrettävämmin ongelman luonteesta", Honkela sanoo.








